Любому ученому, криминологу, исследователю в своей деятельности крайне важно работать с первоисточниками, изучать явления от момента их происхождения, ознакомится с древними фундаментальными трудами других ученых по исследуемой теме. Основная сложность взаимодействия с различными архивами, библиотеками и получения свободного доступа к книгам связана отнюдь не с технологиями оцифровки книг, не с людьми и даже не с финансами. Существуют еще ряд важных аспектов, которые это все могут свести к абсурду, о чем мы поговорим в этой статье.

Первое, что хотелось бы отметить — это фундаментальные преобразования в законодательстве, которые привели к кардинальным изменениям в работе архивов и библиотек. С одной стороны, в новостях часто отмечают, что практически все выступают за свободный доступ к научной литературе. Деятельность архивных учреждений всех стран в целом направлена на то, чтобы предоставить различным пользователям необходимую информацию и доступ к архивной документации. Для обеспечения этой общественной деятельности систематически выделяются государственные средства, разработаны, приняты и внедрены основополагающие нормативные правовые документы. Они направлены как на регулирующие, так и на совершенствование этой системы.

Недавно я брала интервью у одного известного ученого Роберта Дарнтона, американского историка культуры и академического библиотекаря, который специализируется на истории и культуре Франции XVIII века. Предварительно, изучая его деятельность среди всего перечня его заслуг увидела, что 13 февраля 2012 года президент США Барак Обама наградил его Национальной гуманитарной медалью 2011 года за его решимость сделать знания доступными для всех. Однако, так происходит не всегда и многие действительно ключевые работы ученых являются недоступными для ознакомления, остаются за «железными стенами» библиотек и архивов. Естественно, это влияет на развитие науки в мире, скорость проведения исследований, разработку новых научных продуктов, технологий, методик.

Несмотря на всевозможные предпринимаемые попытки улучшить взаимодействие между пользователем и архивным учреждением или библиотекой сводятся на нет, когда дело касается авторского права.

Согласно закону произведения становятся общественным достоянием через 70 лет после смерти его создателя. То есть, по истечении этого времени можно оцифровывать книгу без согласия правообладателя. Касательно новых книг, которые выходят в печатном виде, — их оцифровывать нельзя, если нет договора с правообладателем. В том числе автор произведения не всегда является правообладателем. Поэтому основная проблема взаимодействия c архивами и библиотеками лежит в юридической сфере.

Например, по недавнему запросу в одну из итальянских библиотек для получения электронной копии книги Анджело Брелиха, пришел неутешительный ответ. Эта книга не перешла еще в общественное достояние, поэтому они могут предоставить только 15% фотокопий этого труда. Брелих издал эту книгу в 1937 году, однако, так как он умер в 1977 году, то еще не прошло 70 лет. Также и разрешения у автора уже никак не попросить. Нужно отдать должное, в такой ситуации некоторые учреждения также идут на уступки. В случае предоставления необходимых документов, подписывается соглашение, в котором вторая сторона изучает эту книгу только в научных целях, обязуется не распространять ее и пр.

Законодательством предусмотрено, что с трудами, которые запрещено оцифровывать, можно ознакомиться в стенах библиотек. Однако, если необходимая книга относится к закрытым фондам, является запрещенной на территории определенной страны, то на практике ее не просто получить. Из практики работы в Научно-Исследовательском Институте «Памяти» можно сказать точно, что в таких случаях не всегда даже личный визит в учреждение может привести к необходимому результату.

Вчера вышла в свет уникальная монография в области криминологических исследований ученого-криминолога, журналиста Олега Викторовича Мальцева «ВЕЧНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ». Эта монография посвящена исследованию криминальных организаций юга Италии, в частности неаполитанской Каморры. В одной из глав представлен сравнительный анализ Одесского криминала и неаполитанской Каморры. В начале исследовательской работы был проведен масштабный анализ и перевод всевозможных источников, которые относились к такому явлению, как Каморра. Безусловно, некоторые книги, которые были посвящены этому феномену, не только редкие, выпущены в ограниченном количестве, но и запрещенные на территории Италии. Для того чтобы с ними ознакомится потребовалось приложить немало усилий и потратить месяцы, а то и годы для получения некоторых экземпляров.

Для анализа при написании книги О.В. Мальцев выбрал шесть основных книг, которые написаны в период с 1876-го по 2006-й год. Таким способом можно получить комплексный взгляд на Каморру авторов как современных, так и прошлых столетий. В этот список вошли следующие источники:

• Чезаре Ломброзо,  «Преступный человек», 1876 год;

• Джузеппе Алонги, «Каморра. Исследование криминальной социологии», 1890 год;

• Карло ди Аддосио, «Дуэль каморристов», 1893 год;

• Евгенио де Коза,  «Каморра и Малавита в Неаполе», 1908 год;

• Маттео Риньянезе, «Правила и ритуалы Каморры», 1992 год;

• Роберто Савиано, «Гоморра», 2006 год.

Книги «Каморра и Малавита в Неаполе», «Правила и ритуалы Каморры» были переведены мною на русский язык, однако, они так и не увидят свет на русском языке, в виду закона об авторском праве. Только для того, чтобы получить возможность поработать с книгой Маттео Риньянезе ушло около шести месяцев на урегулирование юридических моментов с Библиотекой Австралии.

Труды Джузеппе Алонги и Карло ди Аддосио доступны в открытом доступе на итальянском языке, для их публикации в открытый доступ уже не требуется разрешение автора, они относятся к общественному достоянию. Эти источники также были переведены на русский язык и в ближайшем будущем планируется их публикация. Книги Чезаре Ломброзо, «Преступный человек» и Роберто Савиано, «Гоморра» — можно найти на русском языке. Однако, хотелось бы отметить, что при проведении научного исследования важно иметь дело с оригиналом или сверить, что перевод соответствует исходному тексту и передан смысл и все детали, которые изложил автор.

 Из этого можно сделать вывод, что для проведения исследования такой криминальной структуры как Каморра треть основных источников – является запрещенными. Исследователю самостоятельно может и не удастся их получить в электронном виде, необходимы научная база и инструменты Научно-Исследовательского Института или другого официального учреждения. Посещение библиотеки в другой стране или на другом континенте также может значительно препятствовать проведению исследования и ведет к необходимости использования дополнительных ресурсов.

Другая треть книг – находятся в свободном доступе, но на иностранном языке. Для того, чтобы изучить их ученому необходимо либо самому знать этот язык, либо прибегнуть к помощи переводчиков. В некоторых случаях тема исследования может быть достаточно узкой или язык источника — устаревшим, поэтому для расшифровки написанного будет необходимо привлекать уникальных специалистов.

Остальная часть источников – доступна в сети Интернет на платной или бесплатной основе. Однако они требуют проверки и сравнения с оригиналом.

Ученый при проведении комплексного научного исследования сталкивается с огромным рядом препятствий только на пути работы с первоисточниками, а это фундамент самого исследования. В этой статье рассмотрена только одна основная проблема, которая может встретится на пути. Однако пренебрежение работой с источниками может привести не только к получению недостоверных денных, но и к невозможности провести исследование, или сделать ту работу, которая уже была проделана предшественниками. Это крайне важная проблема в мире науки, так как является одним из препятствий нашему научному прогрессу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *